對聯(lián)又稱春聯(lián),是中國傳統(tǒng)文學(xué)中一種很有代表性的形式,也是一種雅俗兼賞的形式。自唐代發(fā)源以來,先是在民間、在世俗場合中運(yùn)用。至明清,對聯(lián)的運(yùn)用更加普遍,并逐漸成為文學(xué)家和書法家共同喜愛的寫作形式,其品格也因而得到顯著提升,名聯(lián)佳作大量涌現(xiàn)。如今,它已是中華文化中積淀厚重并且仍然活在現(xiàn)實生活中的一種傳統(tǒng)文學(xué)形式。
一、對聯(lián)的名稱
對聯(lián)的眾多名稱中,“對聯(lián)”在民間使用最多,最為大眾所熟知和習(xí)用。此外,還有“對子”“對句”“對語”“聯(lián)語”“偶語”“偶句”“對聯(lián)”“對帖”“門對”“門帖”等稱呼。“對子”是通俗的、口語化的叫法;“對句”“對語”“偶語”“偶句”是根據(jù)它使用對偶形式而命名;“聯(lián)語”則從它相對的兩個部分聯(lián)合為一個整體的角度來稱;“對聯(lián)”“對帖”“門對”“門帖”是從它貼掛在對柱上或大門兩側(cè)這一存在形態(tài)的角度來稱。
以上名稱,過去沒有通用與偶用的區(qū)分,所有名稱都有人用。但到了現(xiàn)在,除了在口語化場合仍然會用“對子”外,用得最多的只有“對聯(lián)”和“對聯(lián)”二名了。這里要特別說明“對聯(lián)”一名。此名大概是因中國第一部重要的以收集對聯(lián)、品評對聯(lián)的著作而逐漸通行起來的,又因改革開放以來全國性的對聯(lián)組織名為“中國對聯(lián)學(xué)會”而更加為人們所普遍接受?,F(xiàn)在這個名稱幾乎已成為對聯(lián)的雅稱了,很多時候,它成了“對聯(lián)”的替代名。然而,嚴(yán)格地說,“對聯(lián)”一名只是當(dāng)它以書法作品的形式書寫并張貼或懸掛出來之后才可以這樣稱呼。凡是抄錄在本子上、集中收集在書上的對聯(lián),這樣稱就有些勉強(qiáng);從對法角度來指稱,更適合的還是使用“對聯(lián)”一名。對聯(lián)通常由兩個條幅構(gòu)成。這兩條幅,一般使用“上幅”“下幅”之名來稱(相關(guān)的會使用“兩幅”“每幅”“各幅”等詞)。但是,這兩個條幅也有很多不同的別名。一般稱之為“上聯(lián)”“下聯(lián)”,也有稱為“上邊”“下邊”,“上比”“下比”或“前比”“后比”,還有稱為“出句”“對句”,“上句”“下句的。“上聯(lián)”“下聯(lián)”的名稱最為通用,但是這名稱容易產(chǎn)生歧義,當(dāng)我們簡稱“此聯(lián)”時,讀者很難分清是指“這個上聯(lián)”““這個下聯(lián)”還是指“這副對聯(lián)”,為此,我們對這一通用名稱不得不慎用。“上邊”“下邊”由于它本身是常用詞,用以作對聯(lián)的特定名稱,似乎不太好。而“上比”“下比”或“前比”“后比”則是從八股文中借用過來的概念,清代有些人愛用,現(xiàn)在已沒有了八股文的語用環(huán)境,再使用這個概念只會增加學(xué)習(xí)者的負(fù)擔(dān)。“句”“對句”的名稱用來指稱相互對偶的兩個部分,其意義本是清楚的。但是,其缺陷也很明顯,因為只有在兩幅各僅一句時,“出句”“對句”的概念指義才沒有問題,如果兩幅各超過一個句子時,這對概念就很成問題了。而另外,“對句”還是“對聯(lián)”的別名,一個名稱既可稱其整體,又可指其中的部分,就不是好名稱。再說,“對句”作為對聯(lián)的別名也是不妥當(dāng)?shù)?,這是因為對聯(lián)的構(gòu)成單位是條幅而不是句子,每一幅可以是一句,也可以是多句,長的甚至可能多至數(shù)十百句。于是,這里又有幾個概念,即“單句聯(lián)”“雙句聯(lián)”“多句聯(lián)”“短聯(lián)”“長聯(lián)”。“單句聯(lián)”指對聯(lián)的每一幅僅只一句,如徐特立(1877-1968)贈給青年的對聯(lián):
有關(guān)家國書常讀
無益身心事莫為
這是很常見的形式,這種形式也是“短聯(lián)”。單句聯(lián)的上幅、下幅,稱之為“上句”“下句”,在單句聯(lián)中這樣稱不會產(chǎn)生歧義。“雙句聯(lián)”“多句聯(lián)”就是每幅有兩句或更多句子的形式,如:
大肚能容、容天下難容之事開口常笑,笑世間可笑之人
這是很多地方的彌勒殿都能見到的常見對聯(lián),是“雙句聯(lián)”。而如湖南淚羅長樂一帶燈戲班子的對聯(lián):或為君子小人,或為才子佳人,登臺便見有時歡天喜地,有時怨天恨地,轉(zhuǎn)眼皆空這是每幅三句的,可稱為“三句聯(lián)”也可稱為“多句聯(lián)”。凡是每幅由多個句子構(gòu)成的,都可以稱為“多句聯(lián)”。多句聯(lián)中,每幅超過30字的稱為“長聯(lián)”。一件對聯(lián)作品,作為一個整體,我們一般稱之為“一副對聯(lián)”。作單位名稱用的“副”字帶有“成雙成對”的意義,故“一副對聯(lián)”的說法已包含“對聯(lián)是由上、下兩幅構(gòu)成的”這一認(rèn)識。除了這個名稱外,有人還使用“首”作單位,譬如有書名為《名勝古跡對聯(lián)一千首》,這是因為古人一般用“首”字來作短篇幅的詩詞曲賦或文章的單位,類推下來,對聯(lián)也可用“首”作單位。但是,這一用法畢竟太不常見。而且,既然“副”的單位已為大家所接受,而它又沒什么不妥,因此完全沒有必要再撿起極不通用的單位名稱來使用。
學(xué)習(xí)對聯(lián)時,“對偶”“對仗”的詞語是經(jīng)常要用到的,前者是現(xiàn)代漢語中“修辭格”層次上的專有名稱,后者適合用在古代詩詞、駢文和對聯(lián)中?,F(xiàn)代漢語修辭格中的“對偶”僅僅是字詞、句法層面上的相對,而“對仗”則進(jìn)一步要求聲調(diào)的相對。中這兩個詞同時使用,用“對偶”一詞是為了普通讀者能方便理解,但在涉及聲調(diào)相對時,則一般稱“對仗”。
傳統(tǒng)教育內(nèi)容中有“對對子”一項,這個詞中的第一個字“對”是動詞,“對對子”即擬寫對聯(lián)。表達(dá)這樣的動飼概念時,有“相對”(相互對仗)、“組對”(組合成對偶句),“屬對”(將幾個部分設(shè)法組合成對偶句),“構(gòu)對”(構(gòu)造成對偶句)等說法,這兒個說法沒有特別的差異,也不作區(qū)別。以上我們把檻聯(lián)相關(guān)的名稱作了較為全面的清理,盡可能用“對聯(lián)”的準(zhǔn)確義,為避免理解偏差更多使用“對聯(lián)”一語。
春聯(lián)印刷廠專業(yè)加工定制廣告對聯(lián)、春聯(lián)廠家、對聯(lián)廠家
m.99motions.com